翻訳家養成シリーズ<br> 翻訳英文法徹底マスターエッセンシャルズ

翻訳家養成シリーズ
翻訳英文法徹底マスターエッセンシャルズ

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 190p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784931049734
  • NDC分類 801.7
  • Cコード C1382

内容説明

翻訳の背後には風俗・習慣、文化的・社会的背景、作者や作品への理解、そして日本語の豊かな表現力といったことが不可欠だ。しかしここでは、そうしたおそろしく多面的で錯綜したプロセスは、いっさい扱わない。むしろ、だれもが中学や高校で習う英文法を、“英文和訳”の公式から解放して“翻訳”ノウハウのマニュアルに活用できないか。そんな狙いで、ごく限られた、しかしきわめて重要な局面のみに照準を絞りこみ、英日翻訳の過程で必要な転換のテクニックを、英文法の枠組みに従って徹底的にシステム化したのが本書である。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

シロクマとーちゃん

0
受験勉強で習ういわゆる英文解釈は直訳に相当する。一方読みやすい翻訳にするためには原文を転換して、ある程度日本語的な構文にしてから、翻訳するという方法が役立つ。そのためのルールをまとめてある。これを知らないと、スムーズな意訳は難しいだろう。こんなマニュアルがあったなんて。もっと早く勉強しておくべきだった。2014/04/28

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/1045994
  • ご注意事項

最近チェックした商品