よちよち文藝部 世界文學篇

個数:

よちよち文藝部 世界文學篇

  • 提携先に在庫がございます【僅少】
    通常、5~7日程度で出荷されます。
    ※納期遅延や、在庫切れで解約させていただく場合もございます。
    (※複数冊ご注文はお取り寄せとなります)
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷予定日】
    通常、5~7日程度で出荷されます。

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫状況は刻々と変化しており、ご注文手続き中やご注文後に在庫切れとなることがございます。
    ◆出荷予定日は確定ではなく、表示よりも出荷が遅れる場合が一部にございます。
    ◆複数冊をご注文の場合には全冊がお取り寄せとなります。お取り寄せの場合の納期や入手可否についてはこちらをご参照ください。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 136p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784163911441
  • NDC分類 902
  • Cコード C0995

内容説明

カタカナ名前が覚えられなくても大丈夫!番子部長が世界の名作に遭難し、刺され、演じ、食べ、歌う!世界文学ってこんなに面白かった!?

目次

モンテ・クリストに登る
少年の日の思い出を思い出す
虫の名は
ハムレットが問題だ
引っ張れ罪と罰
バルザックの下宿
老人と海とメシ
ドンドンドンキ
高慢で偏見
その男Q
歌え神曲
怒りの…!
教えて訳者さん
風と共になめぬ
百年の未読

著者等紹介

久世番子[クゼバンコ]
1977年愛知県生まれ。2000年に漫画家デビュー。2004年から書店でのアルバイト経験をもとにしたコミックエッセイ『暴れん坊本屋さん』の連載がスタートし、単行本はベストセラーに。2006年アルバイトしていた書店を退職し、漫画家業に専念(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

buchipanda3

100
文豪たちを描いたエッセイ漫画の世界篇。こちらも日本篇に負けず劣らず強力なメンバーが揃っていた。作品のあらすじだけでなく、読みにくいイメージのある海外文学の苦手意識を払拭させるように色々と工夫を凝らして描かれていた。カフカの扉絵や挿絵に虫を描かないでというエピソードが興味深い。確かに虫の表紙だと読まないかも。「阿Q正伝」がQちゃん伝記の事だったとは。中身も面白そう。亀山郁夫さんの読書体験と訳に対するこだわりも印象的。元は口述筆記だったのか。「風と共に去りぬ」も好みな感じ。そして「百年の孤独」もトライしたい。2019/12/15

鱒子

74
kindle 番子部長、今回もありがとうございます。日本文学編は名作でしたが、この海外文学編も楽しくて、読みたい本が増えました。わたしの既読は5冊(モンテクリスト伯、変身、罪と罰、老人と海、風と共に去りぬ)。現在「百年の孤独」を読み始めました。もちろん番子部長に触発されてです。文学のハードルを下げてくれる番子部長、本当にありがとう!!2020/02/08

shikashika555

63
おもしろい‼️ 本が好きな人にも苦手な人にもおすすめしたい(笑) 海外小説の名作たちをわかりやすく紹介している漫画なのですが、切り口が独特で本当に面白い。 『モンテ・クリスト伯』の邦訳版のキャラクター名に焦点を当てたり、『老人と海』に出てくる食べ物を取り上げてみたり、ダンテの『神曲』はカラオケで説明だ。 読みながら声出して笑える箇所も多く、海外文学は苦手という方にもとっつきやすくなるのでないかしら。2022/04/25

まるほ

56
日本の文豪をコミックエッセイで紹介した『よちより文藝部』が面白かったので、その続編である『世界文学篇』も手に取りました。▼日本の文豪の“文学作品”よりもさらに敷居が高い世界文学。本作を読むと興味が湧いてきて、チャレンジしてみたくなりました。動機付けには最良かと。▼作中に登場する亀山郁夫先生の話(アドバイス)は一読の価値あり。翻訳によって読みやすさは変わるので、相性が合わなければ別の翻訳者のものを読むべし、あらすじから先に読んでしまっても良い、など心強い指針になりました。2022/05/29

兵士O

49
この本すごいわ……。何がすごいって、普通の世界文学紹介本では偉い評論家の難しい批評や、メリハリのない粗筋でお茶を濁す所なのに、この本は作者の主観バリバリの視点で、なおかつビジュアルで、名作をメッタ斬りしているのが。この本を読んだ後に、紹介されている名作の原作を読めば、理解が更に深まること請け合いです(多分)。あと、もう一つポイントなのが、作者の番子さんの苦労ですね(泣)。こんな漫画化が難しい訳の分からん小説をよくまあ、日本の現代ネタ(カラオケや某量販店など)に結び付けて紹介したなあ、とホント尊敬しますよ。2020/03/30

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/14810059
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。