新潮文庫
源氏物語 〈1〉

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ 文庫判/ページ数 486p/高さ 16cm
  • 商品コード 9784101127163
  • NDC分類 913.369
  • Cコード C0193

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

マーブル

13
年齢。境遇。身分。見た目。異なるたくさんの女性が君と交わす恋愛体験は身の回りの誰かを想像させ、あるいは自らに引き寄せて読める効果があったのではないか。あんな女性。こんな女。ああはなりたくない。あるいは羨ましい。平安の世の女性たちが交わすガールズトークに登場する女性たちを面白おかしく描いていたような。女性蔑視ともとれる「雨夜の品定め」について、女性である作者がなにゆえこのようなことを書いたのか不思議だったのだが、もしかすると源氏の立場にはそぐわない女性との恋愛を描くための理由付けであったのかも、と想像する。2024/02/15

シュラフ

10
1001年頃に紫式部が書いたという。源氏物語の価値は、約1000年前の作品ということだけではない。ストーリー展開の面白さ、登場人物らの心理描写の巧みさという点で極めて優れている。原文を読んだ訳ではないのだが、円地文子の現代語訳も優れているのだろう。日本人であることを誇らしく思う作品である。この第1巻では、源氏の出生、母(桐壷)の死、成長して光源氏と呼ばれること、なき母を思わせる藤壷への恋慕と不義、親友の頭の中将の君、後の紫となる若紫との出会い、ユーモラスな末摘花、美人だが傲慢な葵の上、などが語られる。 2013/09/15

maekoo

9
再読。 現代語訳では雅で格調高くありながら氏の「読み」を表現した創作小説と言う付け加えが多い一番面白い訳。 幼少期から親しんだ源氏物語を学者や専門家達と原文を訳し感想を述べ合う研究会を得ながら命を削って創作した名訳。 文庫版は全6巻でこの巻は重要な桐壺から前半クライマックスの葵まで! 夕顔の人物造型は夕顔遊女説や頭中将勘違い説等様々な説がある中前者の造型で構築。 六条御息所についても原文の曖昧さを超え生霊として造型している。 原文を研究していると現代語訳の訳者個々の人物造型や物語構成の違いが判り面白い。 2023/07/17

まーこ

9
1000年の時空を超えて様々な訳がついて今日まで愛され続ける源氏物語にロマンを感じます。円地先生の源氏物語は読みやすさが好きです。言葉の美しさをしみじみと感じます。休みを置かず深夜まで読み更けたい作品です。2016/11/13

kaya

7
久々に読み直しました源氏物語。桐壺から葵まで入った、円地さん訳の第一巻。綺麗な日本語ってこういうのをいうのかしらと思いつつ、物語に引き込まれてしまいます。源氏物語はいろんな人の解釈で読んでみたいなぁ。2015/02/07

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/471983
  • ご注意事項