LE CONTRAT D AGENCE COMMERCIALE EN DROIT FRANCAIS ET ALLEMAND

個数:

LE CONTRAT D AGENCE COMMERCIALE EN DROIT FRANCAIS ET ALLEMAND

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782711004195

基本説明

Malgré l'harmonisation du droit de l'agence commercialeréalisée par une directive communautaire en 1986, il subsistetoujours d'importantes différences entre les législationsinternes des États membres. La comparaison des droits français etallemand, qui ont adopté de nombreuses règles ancrées dans leurtradition juridique respective pour organiser le statutprotecteur de l'agent commercial, en est la parfaiteillustration. La confrontation de ces deux droits, objet de cetteétude, amène l'auteur à progresser en deux temps.

En premier lieu, il revient sur les différents principes etsolutions mis en oeuvre par ces deux droits. Sans occulterles multiples points de convergence, l'examen des questionsprincipales comme la qualification de l'agent commercial,l'application analogique de son statut protecteur aux autresintermédiaires, les mécanismes de la représentation conférée àl'agent, son éventuel dédommagement en cas d'obligation denon-concurrence postcontractuelle, ne reçoivent pas les mêmesréponses de part et d'autre du Rhin. Enfin, en cas de cessationdu contrat, la directive n'a pas su choisir entre la solutionallemande, qui consiste à indemniser l'agent pour la clientèlequ'il a créée pour le compte de son commettant et que se dernierva conserver, et la solution française, qui prend la forme d'uneréparation du préjudice subi du fait de la cessation ducontrat.