- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > LITTERATURE GENERALE
- > Romans
- > Romans francophones
基本説明
Un art joyeux...
Alexandre Vialatte a publié ce recueil pour la première fois en 1937. Deux tiers de siècle plus tard, la force de son invention, la cocasserie des situations et l'originalité des personnages n'ont pas pris une ride. Mais ce qui frappe surtout c'est la liberté du ton et la virtuosité de la langue. En lisant Vialatte, on se retrouve très vite dans cet état d'euphorie délicieux qui précède l'éclat de rire que procure également l'abus des meilleurs bordeaux. Il y a notamment chez Vialatte un plaisir particulier à dessiner un personnage en quelques mots d'une précision impitoyable. Qu'il s'agisse d'un personnage: "Félix Badonce est ce petit homme un peu gourmé, haut comme trois pommes, qu'on a dû mettre au premier rang et jucher sur deux briques plates pour l'empêcher de disparaître dans la marée des grands dadais."; d'un portrait de groupe: "Plus bas, il y avait les Chinois: c'étaient des gens doux et paisibles, bien doux, bien polis, bien crasseux. Ils avaient une fumerie avec un vieux à lunettes d'écaille qui ressemblait à un marron sculpté et qui les tuait assez vite à l'aide d'une drogue pas bien fameuse mais, somme toute, expéditive et moins coûteuse que l'opium."; ou de celui d'un chien qui parle: "Un mètre vingt de haut et des pattes de lion; des dents blanches comme ces femmes de cinéma! quand y vous posait tout d'un coup les deux pattes sur les épaules pour vous dire un secret dans le creux de l'oreille, ça vous faisait serrer les fesses!