Mademoiselle Giraud, My Wife (Mla Texts and Translations)

個数:

Mademoiselle Giraud, My Wife (Mla Texts and Translations)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 256 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780873527996
  • DDC分類 FIC

Full Description

Adolphe Belot was the envy of his contemporaries Émile Zola and Gustave Flaubert: his books, unlike theirs, were best-sellers. He specialized in popular fiction that provided readers with just the right mix of salaciousness and propriety. (Under the initials A. B. he dispensed entirely with propriety.)

The sensational Mademoiselle Giraud, my Wife (published in 1870 with a preface by Zola) tells of the suffering of a naive young man whose new bride will not agree to consummate the marriage. Eventually he learns from an acquaintance, to his amazement, that their wives are lovers. In the pitched battle between husband and wife, the sexes are evenly matched—until the end.

Christopher Rivers argues in his introduction that the protagonist's homophobic attitude toward lesbianism is ironically linked to his intimate homosocial bonds with men. This example of commercial fiction, Rivers argues, reveals tensions in nineteenth-century French society not apparent in canonical works of high culture.