スモレット英訳『ドン・キホーテ』<br>The History and Adventures of the Renowned Don Quixote (Works of Tobias Smollett)

個数:

スモレット英訳『ドン・キホーテ』
The History and Adventures of the Renowned Don Quixote (Works of Tobias Smollett)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 1056 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780820324302
  • DDC分類 863.3

基本説明

Translated by Tobias Smollett. Introduction and Notes by Martin C. Battestin. The Text Edited by O. M. Brack Jr. Illustrations by Frencis Hayman. The definitive text of the English translation that most closely captures the spirit of Cervantes's masterpiece.

Full Description

This volume presents Tobias Smollett's translation of Cervantes's ""Don Quixote"" in the form most faithful to Smollett's own intentions. Smollett's work first appeared in 1755 and was for many years the most popular English-language version of Cervantes's text. However, soon after the turn of the nineteenth century rival translators and scholers initiated a variety of charges against Smollett - even plagiarism. Its reputation was again restored in 1986 when the Mexican novelist Carlos Fuentes declared it to be ""the authentic vernacular version"" of ""Don Quixote"" in English. The introduction to this work discusses the composition, publication, and controversial reception of this work, while the commentary provides cross references to the other works and illustrates Smollett's originality or dependance on other versions. Also included is a complete textual aparatus, a glossary of unfamiliar terms, and an appendix comparing Francis Hayman's original illustrations with the engraved renderings used in the book.