Dialogic Education and the Problematics of Translation in Homer and Greek Tragedy (Studies in Classics S.)

Dialogic Education and the Problematics of Translation in Homer and Greek Tragedy (Studies in Classics S.)

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。 ⇒古書を探す
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 268 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780773474017
  • DDC分類 882.0109

基本説明

The solution offered is not the traditional one of more intensive language teaching. Rather, the book argues for the provision of texts glossed with key words to enable students to create engaged, critical readings for themselves: to read through rather than in translation.

Full Description


This book opens up a new way of reading classical literary texts, appropriate both to the needs and competencies of today's university students and also, it is argued, to the classic texts themselves. The texts' rich linguistic fabric is constructed out of the play of issues and character, of action and of evaluation; a play that is quickly lost in translation. The solution offered is not the traditional one of ever more intensive language teaching. Rather, the book argues for the provision of texts glossed with key words to enable students to create engaged, critical readings for themselves: to read "through" rather than "in" translation.

Contents

Contents Acknowledgements ix Preface xi Chapter 1: Education and Tragic Play 1 Chapter 2: The Verbal Fabric of Greek Tragedy 27 Chapter 3: Engaging with the Classic; Seeing through Translations 67 Chapter 4: Multifocality and Multivocality in Homer 113 Chapter 5: Man and Daimon: Explanation and Ambiguity in Tragedy 147 Chapter 6: Tragedy and the Human Condition 189 Conclusions: Tragic Outcomes - Education in and through Tragedy 207 Bibliography 237 Index 247