コロニアリズムに関するベトナム文学<br>Colonialism Experienced : Vietnamese Writings on Colonialism, 1900-1931

個数:

コロニアリズムに関するベトナム文学
Colonialism Experienced : Vietnamese Writings on Colonialism, 1900-1931

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 352 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780472067121
  • DDC分類 325.597

Full Description


The first three decades of the twentieth century in late-colonial Vietnam--the period that also marked the transition between the dominant Confucian and nascent Western worldviews--generated an abundance of political literature in that country. The documents from this transitional era belong to a variety of genres: propaganda pamphlets, open letters to government officials, texts for private or clandestine classrooms, manifestos of political or cultural organizations, columns from newspapers, public proclamations, petitions to international agencies, and poems. Whether from the old or the new era, however, they all expressed an opinion on the colonial status of their country.Scholar Truong Buu Lam has collected twenty of these documents, all written between 1900 and 1931, into an anthology which captures the spirit of the conflicting ideologies and the political struggles of this time. Written originally in Vietnamese, French, or classical Chinese, the documents have been translated into English by Lam and given individual introductions in an effort to clarify their historical contexts most accurately. Lam also provides a lengthy overview of the contemporary scene at the time of the writings to further illuminate the grander themes tying the writings together.In Vietnam, all of these writings are well-known texts, quoted in every publication that examines the period under consideration; yet, to the best of our knowledge, few have been reproduced in their entirety and none has ever been translated into English. This translation marks an important addition to the fields of Southeast Asian and colonial studies and will be welcomed by historians, political scientists, and anthropologists alike.Truong Buu Lam is Associate Professor of History, University of Hawaii at Manoa. He is editor of the collections Patterns of Vietnamese Response to Foreign Intervention, 1858-1900 and Borrowings and Adaptations in Vietnamese Culture, and the author of Resistance, Rebellion, Revolution: Popular Movements in Vietnamese History and New Lamps for Old: The Transformation of the Vietnamese Administrative Elite.