Aristophanes Acharnians

個数:

Aristophanes Acharnians

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 482 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780198141952
  • DDC分類 882.01

基本説明

New in paperback. Hardcover was published in 2002.

Full Description

Aristophanes' Acharnians was performed at the Lenaia festival in Athens in 425 BCE. The play is the story of an old peasant farmer, Dikaiopolis, who has grown so disgusted with the Peloponnesian War and the patent self-serving of the city's leading politicians (abetted by the stupidity of his fellow-citizens) that he concludes a separate peace with the enemy. As a result, he gains access to an immense supply of wonderful things, including wine, eels, thrushes, and a pair of beautiful and compliant women. Whether he is a traitor and a villain, or simply the cleverest and most daring man in the city, is a matter of extensive debate within the play. Acharnians itself, at any rate, took first place and is generally regarded as one of Aristophanes' two or three most brilliant surviving comedies. Olson offers the first complete new scholarly edition of the play in almost a century. The text and apparatus are based on a fresh examination of the papyri and manuscripts, many of which have never been studied systematically, and are supported by a new manuscript stemma. The Introduction contains sections on the poet himself; the historical setting and political argument of the play; the mythological and literary background; division of parts, costumes, and props; staging; the use of dialects; and the history of the text. The commentary covers a wide range of literary, historical, and philological issues, with particular attention to staging and details of everyday life. All Greek in the introduction and commentary not cited for technical reasons is translated, making much of the edition accessible to general scholarly readers.