スクリーンプレイ・シリーズ
プラダを着た悪魔

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 159p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784894074132
  • NDC分類 837.7
  • Cコード C1082

内容説明

語彙、文法、発音のいずれに関してもほぼスタンダードな英語といってよい。ビジネスの現場で使われる言い回しや、ファッション業界の最先端で働く人々の会話を聞くことができる。また、ミランダの「対話」というスタイルからかけ離れた英語、エミリーのイギリス英語、カメオ出演している大物デザイナーのイタリア訛りの英語、フランス語混じりの英語などには、登場人物の特徴が表れている。

目次

1 面接
2 初出勤
3 ドラゴン・レディ
4 アンディの変身
5 「本」
6 昇進の時期
7 ミランダの選択
8 パリ
9 新ランウェイ
10 ひそかなほほ笑み

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

プル

4
英語の勉強で手にしました。本書にあったのは、映画と原書のストーリーは違うけれど、英語として読みやすいので、原書を読むといいとありました。これを読み終えて、原書と、和訳本も買おうと本屋に出向いたら、続編も発見。合わせて買っちゃいました。こうやって、読む本が広がるのは楽しいですね。え?同じ本ばかり何冊も買っているって?ただ、英語を読んだだけではわからない、時代背景ある独特の言い回しなどを解説してくれるこの本は、いい英語の教科書です。2013/06/29

彼方

3
初めて映画の脚本を読んだが、主人公の上司ミランダの「嫌味な言い方」が「どう嫌味なのか」の解説が詳しくて感動した。That's all.やNo, no. That wasn't a question.が部下の発言権を大胆に奪うセリフであるとかは映画を見ただけだと中々気付けない部分であると思う。またdrink the Kool-Aidが南アメリカでのカルト宗教の集団自殺事件を受けた強烈な皮肉の表現であるなど、自分で調べようと思ったら時間がかかって仕方がないようなところに説明があるのは本当にありがたい。2012/02/24

nyachan

1
映画が大好きだから読んだ本。やっぱり翻訳ものって読みづらいなぁ。

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/143390
  • ご注意事項

最近チェックした商品