ハヤカワ文庫NF<br> 言語が違えば、世界も違って見えるわけ

個数:
電子版価格
¥1,298
  • 電書あり

ハヤカワ文庫NF
言語が違えば、世界も違って見えるわけ

  • ウェブストアに7冊在庫がございます。(2024年05月21日 15時39分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ 文庫判/ページ数 464p/高さ 16cm
  • 商品コード 9784150505868
  • NDC分類 801.04
  • Cコード C0180

出版社内容情報

古代ギリシャ人は世界がモノクロに見えていた? 母語が違えば思考も違う? 言語と認知をめぐる壮大な謎に挑む、知的興奮の書!

内容説明

ホメロスの叙事詩『イリアス』や『オデュッセイア』では、海と牛がともに「葡萄酒色」と表現され、「青」は一切出てこない―古代ギリシャ人は世界がモノクロに見えていた?前後左右にあたる語を持たず東西南北で位置を伝えるグーグ・イミディル語話者の「絶対方位感覚」とは?ドイツ人にとって、男性名詞「リンゴ」は男らしい?言語が認知に与える驚くべき影響を解き明かすポピュラーサイエンス。

目次

プロローグ 言語・文化・思考
第1部 言語は鏡(虹の名前―ホメロスの描く空が青くないわけ;真っ赤なニシンを追いかけて―自然と文化の戦い;異境に住む未開の人々―未開社会の色の認知からわかること;われらの事どもをわれらよりまえに語った者―なぜ「黒・白・赤…」の順に色名が生まれるのか;プラトンとマケドニアの豚飼い―単純な社会ほど複雑な語構造を持つ)
第2部 言語はレンズ(ウォーフからヤーコブソンへ―言語の限界は世界の限界か;日が東から昇らないところ―前後左右ではなく東西南北で伝える人々の心;女性名詞の「スプーン」は女らしい?―言語の性別は思考にどう影響するか;ロシア語の青―言語が変われば、見る空の色も変わるわけ)
エピローグ われらが無知を許したまえ

著者等紹介

ドイッチャー,ガイ[ドイッチャー,ガイ] [Deutscher,Guy]
1969年生まれ。イスラエル出身の言語学者。マンチェスター大学名誉リサーチフェロー。ケンブリッジ大学で数学の学士号、言語学の博士号を取得。同大学セント・ジョンズ・カレッジのリサーチフェロー、ライデン大学教授を経て現職

椋田直子[ムクダナオコ]
翻訳家。東京大学文学部大学院修士課程修了(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

この商品が入っている本棚

1 ~ 2件/全2件

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

へくとぱすかる

79
日本語の方言地図を見ると、黄色を「アオイロ」という地方が見られる。調査年代の古さと、回答者が当時の高齢者なので、今ならまさかと言ってしまいそうだ。本書も色と言葉の関係から、古代人の感覚についての議論を紹介する。もちろん古代人も私たちと何ら変わらない感覚を持っていた。違っていたのは、言葉のカテゴリー。文化の違いである。母語が違っていても、相手の示す概念を理解できないわけではない。説明すればわかる。ただし、思考の細かいくせともいうべき点については、母語による影響を受けるものらしい。英語を再学習してみようかな。2022/03/20

コットン

74
言語学者による世界の言語の見え方が変わる本。興味深いのは、2007年の発表では「話し手の数と音素(子音と母音の)総数のあいだには有意の相関関係がみられたという」。また、少数民族のマツェス語の認識学者的な動詞の使い方が(自分の直接体験か、憶測か、又聞きかによって個別の動詞形があるって!)面白いというか大変そうだ。『カンガルー』という言葉の謎や、同じ言葉でも国によって男性名詞だったり女性名詞だったりという違いなど、言葉に関しての知らないことを教えてくれる。2023/10/03

TATA

47
言語学の書籍は初めて読んだ。言語と思考に何かしらの関係があるのか。数世紀にわたって繰り返されてきた議論を紐解く。面白かったのは色彩にまつわる実験と、男性名詞、女性名詞の別が思考に影響があるのかという検証。結局複数の言語に精通しないとここらを感覚で掴むのは難しいけど、今や翻訳サイトの時代。これでどんな変化がこの先もたらされるのか。2022/12/16

チャーリブ

47
題名がそのまま主題となっている。19世紀の英国の著名な政治家にしてホメロスの研究家・グラッドストンは、ホメロスの作品を長年研究していてあるアイデアに取り憑かれる。有名な「葡萄酒色の海」は詩的表現ではなく、文字通りホメロスにとって海はワイン色に見えたのではないかと。これを「つかみ」として、著者は言語と現実の関係を科学史を概観しながら興味深く解き明かしていく。色認識や言語の性別の話も興味深かったが、一番おもしろかったのは自分の位置を東西南北の方位でのみ表現する言語があること。方向オンチの人には生きづらい社会。2022/08/15

踊る猫

37
実にあざとい邦題だ(怒ってます)。ぼくなりに虚心に読んだのだけど、本書は決して題が示しうるような「言語こそ思考の礎となる」「言語を変えれば世界観・価値観が変わる」という極論をこそおだやかに否定しうる、実に良心的で繊細な議論がなされていると感じる(もっとも、そのことを踏まえて読むとなかなか「クセモノ」な題ではある)。ややもするとぼくたちはある特定のキャッチーな現象からすぐに主語を広げて分析・主張したくなるが、本書の議論はむしろ手堅い証拠収集とそこから地道に分析することの大事さを説く。ウィットに富み実に刺激的2023/12/30

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/19172438
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。