- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > HISTOIRE
- > Histoire generale et thematique
- > France
基本説明
Origines surprenantes des noms de villages, des noms de rues de Paris et de villes de province
Au détour d'une rue, sur une petite route de campagne ou même, plus simplement, au hasard d'une rêverie cartographique, nous avons tous été un jour intrigués par des noms insolites, étranges, parfois drôles, parfois inquiétants, attachés à un lieu – village, rue, quartier, rivière, etc. Quelles sont leurs origines, et que racontent-ils, dans le secret de leur étymologie ? Pourquoi et comment nous sont-ils parvenus et quelles circonstances, bonnes ou néfastes, décidèrent de leur sort ? Que charrient-ils comme anecdotes le plus souvent extraordinaires ? En explorateur aguerri des étymologies bizarres et des histoires de langue, Bernard C. Galey a relevé en France plusieurs centaines de ces toponymes qui sollicitent notre curiosité. Par exemple, savez-vous que plusieurs villages s'appellent Ecoute-s'il-Pleut ? Et que, dans le Berry, un lieu-dit porte le nom étrange de Travaille-Coquin ? Quelle est ce petit musc de la rue du même nom à Paris ou à Rouen ? Qu'étaient ces chats bossus qui ont baptisé une rue de Lille ? Y avait-il vraiment une araignée dans la rue de l'Araignée à Marseille ? Pourquoi un quartier de Toulouse s'appelle-t-il des Trois-Cocus ? Les rues Haha ou Ah !Ah !, comme au Mans et à Valence, sont-elles vraiment si drôles ? Au travers de ces noms, c'est parfois un peu de la grande histoire qui passe mais aussi des histoires plus intimes, celles des régions et des villes, quand il ne s'agit pas d'histoires de mots qu'un malentendu, une mauvaise prononciation, une faute ont façonné en leur donnant un timbre ou une couleur qui brouillent les pistes !
Bernard C.