内容説明
台湾に生まれ育ち、日本宇宙開発関連機構、米国NASA、カリフォルニア工科大学における勤務等の経験から、日本語、台湾語、英語、中国語を自在に操る著者が、それら4カ国語に共通する200以上の「ことわざ」を集め、原文を掲載・対比させ、一つ一つに解説を付した「おもしろ・納得、ことわざ集」。日本人のみならず、外国人留学生にも参考になる画期的語学書。
目次
1 はじめに
2 キーワードインデックス
3 四ヵ国語共通の諺
4 補足の部
著者等紹介
張福武[チョウフクブ]
1934年台湾、屏東県、里港郷生まれ。1957年台湾大学卒業。1960年渡米、ヒューストン大学、カリフォルニア工科大学南カリフォルニア大学等で、修士及び博士号獲得。1964年よりカリフォルニア工科大学電子計算機センター及びジェット推進研究所(JPL)勤務。1991年から1995年迄、米国航空宇宙局(NASA)、宇宙オペレーション本部の代表として、日本筑波宇宙センターに駐在勤務。1995年から現在まで、JPLのTelecommunication & Mission Systems Managerとして勤務。JPL深宇宙ネットワークの日本のミッション支援を担当
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。