HOME > 和書 > 詳細検索 > 検索結果
東アジアが読む村上春樹の画像
ヒガシアジアガヨムムラカミハルキ トウキョウダイガクブンガクブチュウゴクブンガクカコクサイキョウドウケンキュウ MURAKAMI HARUKI STUDY BOOKS 12
MURAKAMI Haruki STUDY BOOKS〈12〉
東アジアが読む村上春樹―東京大学文学部中国文学科国際共同研究

藤井 省三【編】
若草書房 (2009/06/05 出版)

367p / 19cm / B6判
ISBN: 9784904271032
NDC分類: 910.268

価格: ¥3,150 (税込)
ポイント: 30 pt   ポイントについて
  • 在庫がございます。通常2-3日以内に発送致します。
    この商品は、国内送料無料でお届けします。
    ※在庫情報は、前日の営業終了時のものです。  在庫と納期について

    震災の影響により、福島県の一部地域では、ヤマト運輸営業所でのお引渡しとなります。
    *最新の詳細情報はヤマト運輸のホームページを参照下さい。
この本が含まれる店頭ブックフェア
現在と過去のブックフェア情報をご紹介します。
(※公式サイトへリンクします)
同じ分野の売れ筋商品を見る

詳細

東京大学文学部中国文学科では2005年以来四年間にわたり東アジアと村上に関する共同研究を行い、中国・香港・台湾・シンガポール・韓国・マレーシア・アメリカそして日本の文学研究者を招請し、ワークショップとシンポジウムを開催した。
本書はその報告書であり、東アジアの村上受容を東アジア各地の訳者や読者の視点から描き出すものである。
また村上文学における東アジア史の記憶について日本の研究者の視点から論じるいっぽうで、アメリカにおける村上受容を参照軸として設定してもいる。

韓国における村上春樹の受容とそのコンテクスト
台湾人の村上春樹―「文化翻訳」としての村上春樹現象
知識生産の領域と村上春樹の香港における普及
文学翻訳と翻訳文学―中国大陸における村上文学の翻訳と受容をめぐって
中国版『ダンス・ダンス・ダンス』の版本研究―村上春樹の翻訳における受容と変容
中国において村上春樹と大江健三郎を考察する
繰言あるいは逆写―シンガポールの村上春樹現象に関して
マレーシアにおける村上文学の受容―中国語メディアを中心とする考察
アメリカの村上・村上のアメリカ―文学翻訳と文化翻訳
『海辺のカフカ』は日本でどう読まれたか―カフカ少年と『少年カフカ』
100%の村上春樹に出会う
闘士としての村上春樹―東アジアで充分に重要視されていない村上文学の東アジア的視点

著者紹介

藤井省三[フジイショウゾウ]
1952年、東京生まれ。東京大学文学部教授、日本学術会議会員、中国・台湾・香港の現代文学を専攻。2005年より4ヵ年間「東アジアと村上春樹」の国際共同研究を行った(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

同じ分野でこんな商品が売れています
吉本隆明と柄谷行人

合田正人
\798(税込)
電子版あり
\599(税込)
安部公房の都市

苅部直
\1,785(税込)
電子版あり
\1,470(税込)
ひさし伝

笹沢信
\3,150(税込)
東野圭吾公式ガイド
読者1万人が選んだ東野・・・
東野圭吾作家生活25周年祭り実行委員会
\400(税込)

書籍版・電子版ともにご案内しております。
電子版があるものは電子版ありのマークがついています。
同じ分野の売れ筋商品を見る
この本を買った人は こんな本も買っています
文学で考える〈仕事〉・・・

飯田祐子
\2,100(税込)
日本文化論のインチキ

小谷野敦
\819(税込)
翻訳学入門

ジェレミ−・マンデイ
\4,515(税込)
よんこまのこ

重野なおき
\979(税込)

書籍版・電子版ともにご案内しております。
電子版があるものは電子版ありのマークがついています。