感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
momogaga
42
【英語生活】裏表紙がお茶目でした。#What a relief!2022/05/18
ふじ
20
お月さまは男性だったのね…!こういう発見?があるのが翻訳の面白いとこと。この福音館の英訳シリーズで唯一、訳がとれない箇所があり原初をあたりました。こんなに日本語的な言い回しがこう訳されるのだなぁ。2021/11/09
ばちゃ
7
言葉のリズムも、絵もきれい。私は好きだけど、息子の反応はイマイチ。もう少ししたらまた借りよう(1歳9ヶ月)2021/08/05
さくら@絵本記録
6
【5歳6ヶ月】杏ちゃんのyou tubeで知りました。名作絵本を英語で読めるこのシリーズ。赤ちゃん時代は読み聞かせし、ひらがなが読めるようになったら子どもが自分で読み、英語に興味を持ったら英訳版を。名作絵本を何度も楽しめて嬉しいです。日本語版を何度も何度も読んでいるので、訳を求められてもパッと答えられます。娘は『cloud』という単語を聞き、『くもりはクラウディーだよね!幼稚園で習ったよ!』と大喜び。2022/10/14
ふみはる
2
鼻すいして、歯磨きしてご機嫌斜めなところで、だいすきな絵本ぜめ。 初めはちょいぐずりだったものの、no no!で人差し指ふりふりして、裏表紙のあっかんべー👅をしたいからいつのまにかご機嫌に。2023/02/27