• ポイントキャンペーン

あなたの英語は誤解されている!

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B40判/ページ数 213p/高さ 18cm
  • 商品コード 9784569615967
  • NDC分類 837.8
  • Cコード C0082

出版社内容情報

日本人が陥りがちな英会話の落とし穴を伝授。

単語の使い方ひとつ間違えたために大きな誤解を招いたり、相手の言葉を聞き違えて大恥かいたり……日本人英語の落とし穴を綴るエピソード集。

英単語の使い方ひとつ間違えたために、外国人に大きな誤解をされてしまったり、逆に相手の言葉を聞き違えたために、とんでもない勘違いをしてしまったり……知らず知らずにしでかしている失敗の数々。本書では、日本人英語の「落とし穴」を、思わず笑ってしまうような楽しいエピソードを通して数多く紹介している。

▼例えば、時間を尋ねようと通りすがりの紳士にDo you have time?と軽い気持ちで声をかけた若い女性。この表現、実はDo you have the time?と、冠詞theを入れないと、「ちょっと遊ばない?」という誘い文句にも聞こえてしまうという。相手の紳士から品性を疑われたという一例だ。

▼そのほか、米国に出張の際、警察官に職業を問われ、とんでもない表現をしたために連行されてしまった例、注意されているのに逆の意味にとって、ますます相手を怒らせてしまった例など、笑うに笑えない話も。読み物として楽しみながら学習できるユニークな一冊。

[第1部]あなたの英語は誤解されている! 
[第2部]聞き違い・勘違いのワナ

内容説明

本書は、著者が経験したり耳にした数多くの日本人の英語の言い間違いや聞き違い、あるいは勘違いなどを一冊にまとめたものです。日本人英語の「落とし穴」を面白おかしく紹介する、抱腹絶倒のエピソード集。

目次

第1部 あなたの英語は誤解されている!
第2部 聞き違い・勘違いのワナ

著者等紹介

セイン,デイヴィッド[Thayne,David A.]
1959年生まれ。米国出身。日米会話学院、バベル翻訳外国語学院などでの豊富な教授経験を活かし、数多くの英会話関係書籍を執筆中。著書は『英会話 気持ちを切り出すひとこと1000』(共著)、『朝日英語スタイルブック』など、40点余りを数える。英語を中心テーマとして、さまざまな企画を実現するクリエーターグループ、エートゥーゼットを主宰。豊富なアイデアと行動力で、書籍・雑誌の執筆・翻訳からWWWコンテンツ制作まで、マルチに活躍中

長尾和夫[ナガオカズオ]
1963年生まれ。福岡県出身。南雲堂、アスク講談社、NOVA等で英語関係メディアのプロダクトマネージャー、チーフエディターとして活躍の後、エートゥーゼットに参加。『アメリカ・ビジネスマンの教科書』、『NOVAブックスシリーズ』、『TOEIC CD-ROMシリーズ』など、著作物の製作統括・編集・執筆・翻訳を多数手掛ける
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。