HOME > 和書 > 詳細検索 > 検索結果
翻訳の技法の画像
ホンヤクノギホウ エイブンホンヤクヲココロザスアナタニ
翻訳の技法―英文翻訳を志すあなたに

飛田 茂雄【著】
研究社出版 (1997/12/25 出版)

195p / 19cm / B6判
ISBN: 9784327451226
NDC分類: 801.7

価格: ¥1,785 (税込)
ポイント: 17 pt   ポイントについて
  • 在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。
    この商品は、国内送料無料でお届けします。
    ※在庫情報は、前日の営業終了時のものです。  在庫と納期について

    震災の影響により、福島県の一部地域では、ヤマト運輸営業所でのお引渡しとなります。
    *最新の詳細情報はヤマト運輸のホームページを参照下さい。
同じ分野の売れ筋商品を見る

詳細

英文翻訳のプロを目指す人に、原文の奥を洞察し、そのイメージを再現する日本語を再構成する方法を教えます。

第1部 翻訳の基礎(実践して初めてわかる翻訳論の有用性;翻訳理論を学ぶ)
第2部 翻訳の技法(原文の分析;正しい解釈をするために;原文の表面構造をどこまで生かすか;再構成と推敲)
第3部 実践編―さあ、実際に訳してみよう(短文の翻訳から始める;いよいよ長文に挑戦する)

 数多くの翻訳で知られる著者が、翻訳の初歩の初歩から上級の技術まで、失敗例・優れた例を多く見せながら実践的・具体的に指導。

はじめに−−けわしい山に登る苦しさと楽しさ
第1部 翻訳の基礎
 第1章 実践して初めてわかる翻訳論の有用性
  T こんな本がいまさらなぜ必要か/U そもそも翻訳は可能か?/V 私自身の反省
 第2章 翻訳理論を学ぶ
  T ナイダ博士との出会い/U 翻訳の手順,そして「フィードバック」操作/V 翻訳者に向いている人,いない人
第2部 翻訳の技法
 第1章 原文の分析
  T 大脳をしっかり使って翻訳する/U 本格的に分析をしてみると
 第2章 正しい解釈をするために
  T 用意しておくべき辞書・参考書/U 常識を働かせる
 第3章 原文の表面構造をどこまで生かすか
  T 直訳調か,思い切った意訳か/U 表から訳すか,裏から訳すか/V 解説的な翻訳をしてもよいか/W 翻訳者は原文のメッセージを修正してもよいか
 第4章 再構成と推敲
  T 読者の身になって訳す/U 翻訳者は黒衣に徹すること/V 推敲の例/W 訳者の独りよがり/X 訳文のチェックポイント
第3部 実践篇−−さあ,実際に訳してみよう
 第1章 短文の翻訳から始める
  T まずは小手試し−−やさしくても手を抜かない/U 前後関係を想像しながら訳してみる/
同じ分野でこんな商品が売れています
翻訳に遊ぶ

木村栄一
\2,520(税込)
ガセネッタ&シモネッ・・・

米原万里
\619(税込)
電子版あり
\420(税込)
英←→日プロが教える・・・

田辺希久子
\2,310(税込)
翻訳と日本の近代

丸山真男
\735(税込)

書籍版・電子版ともにご案内しております。
電子版があるものは電子版ありのマークがついています。
同じ分野の売れ筋商品を見る
この本を買った人は こんな本も買っています
話すためのリスニング<初級用>

白野伊津夫
\1,680(税込)
話すためのリスニング<入門用>

白野伊津夫
\1,575(税込)
書きたい!書けない!
なぜだろう?
マリサ・デュバリ
\1,890(税込)
誤訳の典型

中原道喜
\1,680(税込)

書籍版・電子版ともにご案内しております。
電子版があるものは電子版ありのマークがついています。