村上春樹翻訳ライブラリー<br> 必要になったら電話をかけて

個数:

村上春樹翻訳ライブラリー
必要になったら電話をかけて

  • ウェブストアに4冊在庫がございます。(2024年03月28日 21時39分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B40判/ページ数 202p/高さ 18cm
  • 商品コード 9784124035117
  • NDC分類 933
  • Cコード C0097

出版社内容情報

世界を見つめる一対のたしかな目、不思議な静けさと深い滋養、紛れもないカーヴァーの宇宙がここにある-没後発掘された5短篇。

内容説明

世界を見つめる一対のたしかな目、不思議な静けさと深い滋養。匂い、温もり、肌触り、息づかい…紛れもないカーヴァーの宇宙がここにある―。没後十余年を経て発掘された未発表短篇集。既存の作品間を結ぶ「ミッシング・リンク」としても貴重な五篇を収録。

著者等紹介

カーヴァー,レイモンド[カーヴァー,レイモンド][Carver,Raymond]
1938年、オレゴン州生まれ。製材所勤務、病院の守衛、教科書編集などの職を転々とするかたわら執筆を始める。77年刊行の短篇集『頼むから静かにしてくれ』が全米図書賞候補、83年刊行の同『大聖堂』が全米批評家協会賞及びピュリッツァー賞候補となる。その独特の味わいの短篇作品はアメリカ文学界に衝撃を与え、後進の作家にも大きな影響を与えた。数々の短篇作品のほか詩人としての作品も多数。88年、肺癌のため死去(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

ヴェネツィア

311
村上春樹が翻訳者でなければ、おそらくカーヴァーを読むことはなかっただろう。そうすると、20世紀アメリカ文学についての、ある一側面を知ることもできなかったことになる。本書に収録された5つの短篇は、いずれもカーヴァーの没後に発見された遺稿を編集したものであるが、そうは思えないくらいに短篇集としての統一感を持っている。いずれの物語にも、大きな事件が起こる訳でもなく、もはや若くないカップルのいわば淡々とした日常が描かれるのだが、そこには生きていることの確かさのようなものが強いリアリティを持って迫ってくるのである。2013/02/05

おしゃべりメガネ

123
作者の没後10年の時を経て、世の中にあらわれた未発表作品5編です。レイモンド・カーヴァー氏の魅力、作風云々はさておき、とにかく村上春樹氏が訳してる以上、本作はどこをどうとってもハルキ臭がプンプン漂ってきます。だからこそなのか、決して読みやすいとは言いがたい文章が少なくはありませんが、質の高い文章を読ませていただいてる満足感が道溢れます。で、面白かったの?と聞かれると答えに困ってしまうのも否定はできませんが、決して面白くないワケではなく、カーヴァーの世界観が十分に楽しめきれてない自分がいるんだと思います。2020/08/31

kazi

42
レイモンド・カーヴァーの死後に発見された未発表作品集です。この著者は本当に噛めば噛むほど味が出るスルメみたいな作家だなと思う。村上春樹さんの猛プッシュに押されて初めて読んだ時は、この人が描く貧乏たらしくて薄汚い雰囲気をもった作品たちの何が良いのかさっぱりわからなかったが、折に触れて読み返したり人生の経験を積んでいく中で、自分の中でジワジワと醸造されて良いものになってきた感じです。“薪割り”とか“必要になったら電話をかけて”とか、本当にカーヴァーの作品でしか味わえないオリジナルなものがあると思う。2022/06/16

Y2K☮

38
多くの未発表作品集がそうであるように十分楽しめる。と同時に何かひとつスパイスが足りない。そしてそのスパイスを加えて再構成した著者の別作品を連想できたので「ああそういう事か」と腑に落ちた。何かひとつ。その何気ない紙一重の有無が小説を傑作にも駄作にもしてしまう。表題作の結末は訳者的には不満みたいだが、これはこれでモーム風味で悪くない。でもこの中なら(訳者と同意見になってしまうが)「どれを見たい?」がベストかな。好きなのは「破壊者たち」だけど、もう少し具材を選別して煮込んだら。長編がひと段落したら短編を書こう。2019/07/30

ましゃ

31
読友さんより「結婚・離婚・ダブル不倫」と本書を紹介され気になっていた短編集。どれも上手くいってない夫婦がメインの話で緊迫してるんですが、そこはアメリカ‥巧みな会話と雰囲気が出てる訳文はむしろ読んでて心地良かった。周りの人達はみんな親切にしてくれて生活に不満は一切ないのに夫婦の関係だけは疲弊している。夫婦っていうのはどちらかに気持ちのズレが生じるといとも簡単に気持ちが離れていくものなのかと考えさせられちゃいました。どれも読んでてもどかしいんですが、これがリアルな大人の恋愛模様でありアメリカ文学なんだと思う。2017/11/17

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/524687
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。