講談社現代新書<br> 朝鮮語のすすめ - 日本語からの視点

  • ポイントキャンペーン

講談社現代新書
朝鮮語のすすめ - 日本語からの視点

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ 新書判/ページ数 205p/高さ 18cm
  • 商品コード 9784061456143
  • NDC分類 829.1

出版社内容情報

【内容紹介】
日本語の特色は――と聞かれたら、「日本語は、主語や動詞をよく省く。動詞が文末にくる。単・複の区別があいまい。関係代名詞がない。」などと答えるだろう。ところが、朝鮮語もまったく同じなのである。一方、日本人が「――ですが……」と語尾をにごすのは、切り口上を避けるためといわれるが、朝鮮語でも語尾をにごすにもかかわらず、韓国人は、きついことばを平気で使い、議論をつくすことをよしとする。本書は韓国育ち、在日十五年の気鋭の言語学者が、肌で感じた日・韓の文化の違いを通して、朝鮮語の面白さを紹介した読者待望の書。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

matsu04

23
朝鮮語と日本語とは語順が同じであるなど多くの類似性があるものの、両語の起源は同系ではないと見るのが一般であるらしい。ところで、本書が刊行された81年当時、日本の大学の講座では「韓国語とはいわず、すべて朝鮮語という名称が用いられていた」ということに驚く。さらに、言語学者・鈴木孝夫氏は冒頭、朝鮮半島の言語や歴史はもちろん彼の地のあらゆる事象に日本人は関心がなさ過ぎると慨嘆しており、隔世の感を禁じ得ない。    2016/05/09

Yたろー

6
日本語と韓国語、そして日本と韓国の文化を比較した一冊。日本と韓国は同じ東アジアの国であり、言語や文化は他のどの国よりも似通っている。しかし「韓国人は日本人より角の立つ言い方を嫌わない」など、真逆の側面も多い。40年前に執筆された本だが、韓国語を学び始めた僕にとって非常に面白い一冊だった。2023/08/17

takeapple

5
韓国に持って行って読んでいた。韓国語こそ完全にマスターしたい言葉だ。2012/08/16

ryotarocheak

1
日本と最も近い隣国の言葉であり、言語学的に見ても日本語に最も近い言葉である韓国語。韓国語を通し韓国を知る事により、日本語や我が国 日本を相対的に、より深く考える事ができるのではないか。2018/07/28

尾原道場

1
안녕하십니까?は、「こんにちは」と思っていたがまったく同じではないということにびっくり。「安寧でいらっしゃいますか」という意味なのでしょっちゅう会っている相手に使ったりはしないと、、、。なるほどそういう文化の違いもわかると面白いです。 2012/02/15

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/35456
  • ご注意事項