LETTRES ET DISCOURS MONASTIQUES

個数:

LETTRES ET DISCOURS MONASTIQUES

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782908587456

基本説明

Collection : Les Pères dans la foi 81-82

Qui connaît Théolepte de Philadelphie ? Quelques spécialistes d'histoire byzantine ou de spiritualité orthodoxe. Le personnage, déconcertant et fascinant, mérite pourtant d'être découvert.
Grégoire Palamas, le grand théologien orthodoxe du XIVe siècle, le reconnaît comme un de ses maîtres spirituels. Et pourtant les adversaires de la théologie palamite se réclament aussi de lui. Moine de la tradition hésychaste, évêque d'une cité d'Asie Mineure perdue en territoire turc, membre influent du synode de Constantinople, Théolepte est capable de subtilité diplomatique, ainsi quand il encourage l'empereur à appeler « frère » le sultan du Caire, mais aussi bien de ruptures fracassantes, avec l'empereur ou le patriarche de Constantinople, lorsqu'il juge la foi en danger.
En 1307, la jeune épouse de l'héritier du trône se retrouve veuve à seize ans. Désemparée, elle se tourne vers l'évêque de Philadelphie, l'ami de sa famille. Théolepte guide ses premiers pas dans la vie monastique et devient ainsi le père spirituel du monastère double du Sauveur Philanthrope, à Constantinople, que la petite princesse a bien du mal à diriger.
C'est le père spirituel qui fait l'objet de ce volume. Les lettres de Théolepte à la princesse devenue moniale ont été éditées en 1994 à Brookline (Massachussetts) par Angela Hero. Ses discours et homélies l'avaient été en 1990, à Toronto, par R. Sinkewicz. Ces deux éditeurs accompagnaient leurs éditions d'une traduction anglaise.
Les lecteurs de langue française n'avaient jusqu'à présent accès qu'à quelques extraits publiés dans la Philocalie.