基本説明
It considers the theoretical and practical issues surrounding the adaptation of a text into a film and also looks at the reverse process. Topics addressed include: the history of Shakespeare on film, screen versions of literary classics from 'Scarlet Letter' to 'Trainspotting'.
Full Description
Adaptations considers the theoretical and practical difficulties surrounding the translation of a text into film, and the reverse process; the novelisation of films. Through three sets of case studies, the contributors examine the key debates surrounding adaptations: whether screen versions of literary classics can be faithful to the text; if something as capsulated as Jane Austens irony can even be captured on film; whether costume dramas always of their own time and do adaptations remake their parent text to reflect contemporary ideas and concerns.
Tracing the complex alterations which texts experience between different media, Adaptations is a unique exploration of the relationship between text and film.
Contents
Part I Part I AN OVERVIEW; Chapter 1 ADAPTATIONS, ImeldaWhelehtm; Part II Part II FROM TEXT TO SCREEN; Chapter 2 INTRODUCTION, DeborahCartmell; Chapter 3 THE SHAKESPEARE ON SCREEN INDUSTRY, DeborahCartmell; Chapter 4 CONSERVATIVE AUSTEN, RADICAL AUSTEN, JulianNorth; Chapter 5 FROM EMMA TO CLUELESS, EstherSonnet; Chapter 6 IMAGINING THE PURITAN BODY, RogerBromley; Chapter 7 FOUR LITTLE WOMEN, PatKirkham, SarahWarren; Chapter 8 WILL HOLLYWOOD NEVER LEARN?, NicholasZurbrugg; Chapter 9 ADAPTING THE HOLOCAUST, MarkRawlinson; Chapter 10 SPEAKING OUT, DerekPaget; Part III Part III FROM SCREEN TO TEXT AND MULTIPLE ADAPTATIONS; Chapter 11 INTRODUCTION, DeborahCartmell; Chapter 12 ORLANDO, SharonOuditt; Chapter 13 JANE CAMPION AND THE LIMITS OF LITERARY CINEMA, KenGelder; Chapter 14 THE WRATH OF THE ORIGINAL CAST, Ina RaeHark; Chapter 15 BATMAN, WillBrooker; Chapter 16 'THOU ART TRANSLATED', PaulWells; Chapter 17 'A DOGGY FAIRY TALE', ImeldaWhelehan; BIBLIOGRAPHY INDEX;