言葉の壁を越える―東アジアの国際理解と法

個数:
  • ポイントキャンペーン

言葉の壁を越える―東アジアの国際理解と法

  • 提携先に2冊在庫がございます。(2024年04月29日 00時17分現在)
    通常、5~7日程度で出荷されます。
    ※納期遅延や、在庫切れで解約させていただく場合もございます。
    ※1回のご注文は10冊までとなります
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷予定日】
    通常、5~7日程度で出荷されます。

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 260p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784872595062
  • NDC分類 320.4
  • Cコード C3032

内容説明

グローバル化の進む今日、人の移動の活発化に伴い、異なった文化的背景をもち、日本語以外の言葉を母語とする多くの人々が日本で暮らすようになった。法と言語に関わる種々の問題を洗い出し、さらに、その解決に向けて公的機関や大学がどのような役割を果たすことができるのか考えていく。

目次

開かれた法の世界と日本
第1部 司法通訳と在留外国人支援(司法通訳の現状と課題;外国人の刑事事件と通訳を受ける権利の保障―訴訟法学の立場から;通訳翻訳サービスを受ける法的権利;在留外国人と法情報―在日ブラジル人の事例;外国人のための情報提供サービス)
第2部 法の教育における情報と言語(東アジアにおける法の教育と法情報学;外国語教育との結合―司法通訳教材の開発と応用)
第3部 東アジアにおける比較法研究の可能性(中日企業関係法の比較研究;児童の権利に関する条約と「子どもの最善の利益」の原則;地方公共団体・地方自治体の露語訳とロシアの地方自治)

著者等紹介

竹中浩[タケナカユタカ]
大阪大学大学院法学研究科教授。専門は、西洋政治思想史(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。