SOUNDING LIKE SHAKESPEARE―A Study of Prosody in Four Japanese Translations of A Midsummer Night’s Dream

個数:

SOUNDING LIKE SHAKESPEARE―A Study of Prosody in Four Japanese Translations of A Midsummer Night’s Dream

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

  • サイズ B5判/ページ数 208p/高さ 26cm
  • 商品コード 9784862831033
  • NDC分類 932
  • Cコード C3090

目次

1 TRANSLATING THE DREAM―LANGUAGE,CULTURE AND HISTORY
2 STRESS AND ACCENT
3 SYLLABIC METER
4 RHYME AND WORDPLAY
5 SPEAKING SHAKESPEARE IN JAPANESE

著者等紹介

ガリモア,ダニエル[ガリモア,ダニエル][Gallimore,Daniel]
1966年ロンドン生まれ、1987年オックスフォード大学英語英文学部卒業。同年初来日、2年間佐賀県、1年間東京在住。1992年シェフィールド大学日本学修士号、2001年オックスフォード大学東洋学部博士号。2000年オックスフォード・ブルックス大学日本語学科非常勤講師、2003年日本女子大学英文学科専任講師、2008年同大学准教授、2011年関西学院大学文学部教授。日本シェイクスピア協会会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。