提喩詩人Robert Frost (増補改訂版)

個数:
  • ポイントキャンペーン

提喩詩人Robert Frost (増補改訂版)

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

  • サイズ A5判/ページ数 471p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784862830364
  • NDC分類 931
  • Cコード C3098

内容説明

提喩とは単語のレベルでいえば一部で全体を、反対に全体で一部を表そうとする一種の修辞法である。「象牙」で「象」を表すのは前者の例であり、「花」で「桜」を表すのは後者の例である。「散る花を惜しむ」となると、たちまち重層的な意味を持つ詩的表現となる。心の深淵を追求する永遠の巨星の表現手法を綿密に解明し、詩人の実像に迫る。

目次

イギリス滞在と詩的技法の展開―“Love and a Question”と“The Tuft of Flowers”
“Sentence Sound”の理論―“Storm Fear”と“The Smile”
養鶏小品―“The Pasture”と“Trap Nests”
対話詩の表現技法―“Home Burial”
対話詩と独話詩―“The Death of the Hired Man”と“A Servant to Servants”
Amy LowellのRobert Frost批評―“The Fear”
Robert Frostの詩的世界―“Mending Wall”
提喩詩人としてのRobert Frost―“Putting in the Seed”と“Design”
詩人Robert Frostのpersona―“‘Out,Out―’”と“The Rabbit‐Hunter”
叙情詩―“The Hill Wife”と“Desert Places”〔ほか〕

著者等紹介

山田武雄[ヤマダタケオ]
文学博士。関西学院大学名誉教授。The Robert Frost Society(アメリカ)会員。『別冊関学文藝』特別会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。