翻訳できない世界のことば

個数:
電子版価格
¥1,760
  • 電書あり
  • 動画あり

翻訳できない世界のことば

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2024年03月30日 00時07分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B5判/ページ数 111p/高さ 18X20cm
  • 商品コード 9784422701042
  • NDC分類 802
  • Cコード C0071

出版社内容情報



他の言語に訳すときに一言では言い表せない「翻訳できない言葉」を世界中から集め、感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えた。

外国語のなかには、他の言語に訳すときに一言では言い表せないような各国固有の言葉が存在する。本書は、この「翻訳できない言葉」を世界中から集め、著者の感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えた世界一ユニークな単語集。言葉の背景にある文化や歴史、そしてコミュニケーションの機微を楽しみながら探究できる。小さなブログ記事が一夜にして世界中へ広まった話題の書。ニューヨークタイムズ・ベストセラー。世界7カ国で刊行予定。

002 はじめに
004 目次
006 PALEGG ポーレッグ/ノルウェー語
008 COMMUOVERE コンムオーベレ/イタリア語
010 MANGATA モーンガータ/スウェーデン語
012 SAMAR サマル/アラビア語
014 GEZELLIG ヘゼリヒ/オランダ語
016 GLAS WEN グラスウェン/ウェールズ語
018 MERAKI メラキ/ギリシャ語
020 KILIG キリグ/タガログ語
022 PISAN ZAPRA ピサンザプラ/マレー語
024 JUGAAD ジュガール/ヒンディー語
026 FIKA フィーカ/スウェーデン語
028 HIRAETH ヒラエス/ウェールズ語
030 TIMA ティーマ/アイスランド語
032 KOMOREBI コモレビ/日本語
034 RAZLIUBIT ラズリュビッチ/ロシア語
036 KUMMERSPECK クンマーシュペック/ドイツ語
038 BOKETTO ボケット/日本語
040 VACILANDO ヴァシランド/スペイン語
042 KARELU カレル/トゥル語
044 JAYUS ジャユス/インドネシア語
046 SHLIMAZEL シュリマズル/イディッシュ語
048 UBUNTU ウブントゥ/ズールー語
050 GURFA グルファ/アラビア語
052 TREPVERTER トレップヴェルテル/イディッシュ語
054 STRUISVOGELPOLITIEK ストラウスフォーヘルポリティーク/オランダ語
056 WABI-SABI ワビサビ/日本語
058 MAMIHLAPINATAPAI マミラピンアタパイ/ヤガン語
060 RESFEBER レースフェーベル/スウェーデン語
062 TIAM ティヤム/ペルシア語
064 YA'ABURNEE ヤーアブルニー/アラビア語
066 FEUILLEMORT フイユモール/フランス語
068 PORONKUSEMA ポロンクセマ/フィンランド語
070 WARMDUSCHER ヴァルムドゥーシャー/ドイツ語
072 NUNCHI ヌンチ/韓国語
074 'AKIHI アキヒ/ハワイ語
076 MURR-MA ムルマ/ワギマン語
078 GOYA ゴーヤー/ウルドゥー語
080 DRACHENFUTTER ドラッヘンフッター/ドイツ語
082 SZIMPATIKUS シンパティクシュ/ハンガリー語
084 IKTSUARPOK イクトゥアルポク/イヌイット語
086 FORELSKET フォレルスケット/ノルウェー語
088 TRETAR トレートール/スウェーデン語
090 TSUNDOKU ツンドク/日本語
092 SGRIOB スグリーブ/ゲール語
094 KABEL SALAT カーベルザラート/ドイツ語
096 NAZ ナーズ/ウルドゥー語
098 LUFTMENSCH ルフトメンチュ/イディッシュ語
100 SAUDADE サウダージ/ポルトガル語
102 COTISELTO コティスエルト/カリブ・スペイン語
104 WALDEINSAMKEIT ヴァルトアインザームカイト/ドイツ語
106 CAFUNE カフネ/ブラジル・ポルトガル語
108 KALPA カルパ/サンスクリット語
110 謝辞
111 著者略歴
112 訳者あとがき・訳者略歴

【著者紹介】
HASH(0x3cf9af8)

内容説明

FORELSKET フォレルスケット/ノルウェー語―語れないほど幸福な恋におちている。COMMUOVERE コンムオーベレ/イタリア語―涙ぐむような物語にふれたとき、感動して胸が熱くなる。JAYUS ジャユス/インドネシア語―逆に笑うしかないくらい、じつは笑えないひどいジョーク。IKUTSUARPOK イクトゥアルポク/イヌイット語―だれか来ているのではないかと期待して、何度も何度も外に出て見てみること。…他の国のことばではそのニュアンスをうまく表現できない「翻訳できないことば」たち。

目次

PALEGG ポーレッグ―ノルウェー語
COMMUOVERE コンムオーベレ―イタリア語
MANGATA モーンガータ―スウェーデン語
SAMAR サマル―アラビア語
GEZELLIG ヘゼリヒ―オランダ語
GLAS WEN グラスウェン―ウェールズ語
MERAKI メラキ―ギリシャ語
KILIG キリグ―タガログ語
PISAN ZAPRA ピサンザプラ―マレー語
JUGAAD ジュガール―ヒンディー語〔ほか〕

著者等紹介

前田まゆみ[マエダマユミ]
絵本作家。神戸市生まれ(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

この商品が入っている本棚

1 ~ 7件/全7件

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

554
日本語のワビサビや、木漏れ日も、翻訳できない絶妙な言葉なのですね。他国にも、こんな状況の言葉が存在するのか!日本では滅多に遭遇しない状況だなぁと思うものもありました。その国その国の文化や風景が言葉ににじみ出ているのが素敵ですね。2016/06/19

seacalf

333
書店でタイトルが目に入った途端、すぐさま手に取った絵本。こういう本は大好物。そして中身も期待以上の出来で、ほくほくしてしまう。 この絵本に登場するのは世界中の当意即妙なことばの数々。タイトル通り、なかなか自国のことばで翻訳しにくい言葉の数々。 こういった一筋縄にはいかない言葉、あるいは表現自体がまったく違っていても、ものすごく共感できることば、そういうものに触れたくて、自分は翻訳物の小説を好んで読んでいるんだろうなあ。本棚にしまっておくより、色んな人に紹介したい絵本。これはおすすめ。 2016/07/25

とも

314
一言で表すことのできないことばたち。日本語で言えば「木漏れ日」「積ん読」馴染みのある外国語なら曲のタイトルにもなった「サウダージ」。お洒落な絵本のような装丁で繰り返し読みたくなります。例えば木漏れ日に希望や未来を思ったり、ボケッとすることに何だか安らぎを感じたり。言葉そのものの意味のまわりに漂うニュアンスは土地柄だけでなく個人個人で違うように感じるので外国の「翻訳できないことば」を的確に捉えるのは難しいだろうなぁと思ったりしました。個人的にはバナナを食べる時の所要時間をいつか使ってみたい。2017/03/10

めろんラブ 

282
なじみのない言語には、どこか神秘的な響きを感じます。それは未知の文化に対する畏れから来るのかもしれません。本書で紹介されている52の言葉それぞれに、その国・民族が必要とする社会的・文化的価値が反映されていると思えば、漠然とした「世界の広さ」の概念がひとつの具体性をもって認識されるようにも。ページをめくるたびに言葉の世界旅行気分が味わえ、美しいイラストとも相まって好奇心が刺激される一冊。誰かにプレゼントしたくなりました。2017/03/16

♪みどりpiyopiyo♪

271
おもしろかったー♪ 他の国の言葉ではそのニュアンスをうまく表現できない「翻訳できないことば」たち。言うに言われぬ感情や、神々しい景色、おおよその単位、愛を感じる幸せな動作や、哲学的な概念。こんな気持ちを言い表す言葉があるなんて(ღ′◡‵) ■日本語からは、「ボケっと」「積ん読」「木漏れ日」「わびさび(侘び寂び)」が取り上げられていました。なるほどねー♪ ■そういった概念に一つの言葉を当てはめるって、その国の人々はその気持ちや現象を大切に思ってるんだなー、って愛おしく思いました(ღ′◡‵)(2016年)2017/04/05

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/10682236
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。