Kawade夢新書
サラリと言えると格好いいスラングな英語―ネイティブがよく使う“知的でシャレた表現”が身につく本

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ 新書判/ページ数 197p/高さ 18cm
  • 商品コード 9784309503561
  • NDC分類 834
  • Cコード C0282

内容説明

一般的に“口にしてはいけない言葉”と思われがちな「スラング」だが、じつは、品よく使えて、コミュニケーションを円滑にする便利な表現も数多くある。日常会話にビジネスに大役立ちのユニークで知的な特選フレーズ集。

目次

1 雰囲気が和やかになる―ユーモアに富むスラング
2 知的でアカ抜けた人と思われる―格好いいスラング
3 親しみや気遣いがスッと伝わる―愛のあるスラング
4 ストレートなもの言いを避ける―品ある大人のスラング
5 微妙なニュアンスをひと言で表現できる―奥深いスラング
6 表だって言えないことが上手く通じる―絶妙なスラング
7 気持ちをズバリ表現できる―喜怒哀楽のスラング

著者等紹介

セイン,ディビッド・A.[セイン,ディビッドA.][Thayne,David A.]
1959年、米国生まれ。カリフォルニア州アズサパシフィック大学で社会学修士号取得。翻訳・通訳業、英会話学校経営など、多岐にわたって活躍。現在、英語分野の書籍・教材をクリエイトする会社「エートゥーゼット」を主宰

岡悦子[オカエツコ]
1964年、福岡県生まれ。航空会社、翻訳会社勤務を経て、現在、フリーランスとして、翻訳、辞典編集、雑誌・書籍の執筆などを行なう(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

0
資料用に^^ 同じフレーズでも、イギリスとアメリカじゃエラい違いで吹いたwwwお互いを仲たがいさせようという悪意が見えるんだがwwww妊娠したのってフレーズが何か可愛かったなぁ。2009/12/05

jetcity

0
古い表現多し・fuddy-duddy・nit-wit etc2009/08/07

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/219948
  • ご注意事項