河出文庫<br> 緋色の習作

個数:
電子版価格
¥715
  • 電書あり
  • ポイントキャンペーン

河出文庫
緋色の習作

  • ウェブストアに6冊在庫がございます。(2024年04月27日 08時31分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ 文庫判/ページ数 323p/高さ 15cm
  • 商品コード 9784309466118
  • NDC分類 933
  • Cコード C0197

出版社内容情報

ホームズ・シリーズ記念すべき第一作。詳細な注釈・解説に加え、初版本イラストを全点復刻収録した決定版の名訳全集が待望の文庫化!

【著者紹介】
1859-1930。医師・作家・心霊主義者。スコットランド生まれ。名探偵シャーロック・ホームズの生みの親。1877年に『緋色の習作』を発表して以来、約40年間にわたり60編の『ホームズ物語』を書く。

内容説明

おどろくべき知識と観察眼をもちながらも、地球が太陽の周りを回っていることすら知らない特異な男―世界一有名な探偵・ホームズとワトスンが初めて出会い、ベイカー街二二一Bでの共同生活をはじめる、記念碑的作品。オックスフォード大学版の注・解説にくわえ、初版本イラスト全点を復刻掲載した決定版。

著者等紹介

ドイル,アーサー・コナン[ドイル,アーサーコナン] [Doyle,Arthur Conan]
1859‐1930年。医師・作家・心霊主義者。スコットランド生まれ。名探偵シャーロック・ホームズの生みの親。1887年に『緋色の習作』を発表して以来、約40年間にわたり60編の『ホームズ物語』を書く

小林司[コバヤシツカサ]
1929年、青森県生まれ。医学博士、作家、シャーロッキアン。ベイカー・ストリート・イレギュラーズ(米国)、ロンドン・シャーロック・ホームズ会その他の会員。2010年没

東山あかね[ヒガシヤマアカネ]
1947年、東京都生まれ。フォトジャーナリスト、シャーロッキアン。1977年、夫(小林司)と日本シャーロック・ホームズ・クラブを設立(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

この商品が入っている本棚

1 ~ 1件/全1件

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

南北

46
ホームズものの長編は初めて読んだ。物語の性質上2部構成になっていて、語り手が変わっているのはやむを得ないが、第1部で事件そのものは終わっているので、第2部を読ませるには少し弱いように感じた。訳文は読みやすく、挿絵も当時のものを掲載しているのは興味深く感じた。題名も従来は「緋色の研究」だったが、これは誤訳らしく改められている。そういえば「シャーロック・ホームズの冒険」の「冒険」も誤訳らしい(ホームズはまったく「冒険」してないので)と聞いたことがあるのを思い出した。2022/03/15

はやしま

42
小学生の図書館で山中峯太郎訳ポプラ社版で読んで以来の再読。改めて読んだ第一印象は「こんな悲恋物語だったのか」。意外とロマンチックだなと思ってたら、作者も次作でシャーロックに言わせてた(笑)。訳のテンポがよく読みやすい。原文の展開もこのテンポなら人気が出るのもわかる。英国全集のオリジナルイラストも嬉しい。折角なので河出文庫で続けて読んでみようと思う。題名の訳変更は作者のシリーズ初作という意味でもこの方がしっくりくる。文中訳や注についての疑問はコメントに。【G1000】【CNC】 【第157回海外作品読書会】2020/05/23

Koning

42
ということで、日本のシャーロキアンクラブだかの人が訳したホームズ全集の第1冊目。ある意味癖のある訳をわざと選んでるだろ!って気がしなくも無い(笑)。タイトルとか特に(笑)。本文はいい感じだと思います。で、解説の訳なんだが、イエズス会でなんで牧師なんだよ?(笑)。プロテスタントじゃねぇんだから最低限神父でしょう?(汗。で、河出の注意書きで「モルモン教は、正式には末日聖徒イエス・キリスト教会と言い、キリスト教の一派で(後略)」とあるんだけど、自称キリスト教の他称カルト、異端ですから残念。2016/11/04

kagetrasama-aoi(葵・橘)

39
「緋色の習作」シャーロック・ホームズ全集①大昔に新潮文庫で読んだので、折角なのでより新しい翻訳で。世代を越えて読み継がれる名作。第一部、第二部にわかれていて、第一部は御存じのホームズ!ワトソンとの出会いもあります。謎解きが将にホームズだと感心しきり!第二部は唐突の場面転換に戸惑いますが、こちらもしっかり謎解きの一環。解説がこれでもか!って言う程丁寧で勉強になりました。特にモルモン教徒について。シャーロック・ホームズ、やはり面白いです。続けて読みます!2020/11/26

ひと

25
改めて読み直そうと思い、シャーロッキアンご夫妻の本全集を選択。クセの強い主人公に古き良き英国の雰囲気、冴え渡る論理展開にやっぱり引き込まれる。モルモン教になんとなく嫌悪感を持っていたのはこのせいだったとは気づかなかった…。今の時代にこんなの書いたら創作だったとしても大バッシング受けそう。並行してグラナダTVのシリーズも観るつもりだけど、本作はなかったのが残念。2023/02/27

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/7975082
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。