河出文庫<br> 批評と臨床

個数:
電子版価格
¥1,430
  • 電書あり

河出文庫
批評と臨床

  • 提携先に2冊在庫がございます。(2024年04月25日 16時02分現在)
    通常、5~7日程度で出荷されます。
    ※納期遅延や、在庫切れで解約させていただく場合もございます。
    ※1回のご注文は10冊までとなります
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷予定日】
    通常、5~7日程度で出荷されます。

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ 文庫判/ページ数 324p/高さ 15cm
  • 商品コード 9784309463339
  • NDC分類 135.5
  • Cコード C0110

出版社内容情報

文学とは錯乱/健康の企てであり、その役割は来たるべき民衆=人民を創造することなのだ。「神の裁き」から生を解き放つため極限の思考。ドゥルーズの思考の到達点を示す生前最後の著書にして不滅の名著。

内容説明

文学とは錯乱/一つの健康の企てであり、その役割は来たるべき民衆=人民を創造することなのだ。文学=書くことを主題に、ロレンス、ホイットマン、メルヴィル、カント、ニーチェなどをめぐりつつ「神の裁き」から生を解き放つ極限の思考。ドゥルーズの到達点をしめす生前最後の著書にして不滅の名著。

目次

文学と生
ルイス・ウルフソン、あるいは手法
ルイス・キャロル
最も偉大なるアイルランド映画―ベケットの『フィルム』
カント哲学を要約してくれる四つの詩的表現について
ニーチェと聖パウロ、ロレンスとパトモスのヨハネ
マゾッホを再び紹介する
ホイットマン
子供たちが語っていること
バートルビー、または決まり文句〔ほか〕

著者等紹介

ドゥルーズ,ジル[ドゥルーズ,ジル][Deleuze,Gilles]
1925‐1995年。哲学者

守中高明[モリナカタカアキ]
1960年生まれ。詩人・フランス文学者。早稲田大学教授

谷昌親[タニマサチカ]
1955年生まれ。フランス文学者。早稲田大学教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

燃えつきた棒

36
村の隅々をあちこち探索してみても、「城」への入り口は一向に見えてこない。 注の極小ポイントの活字が眼を射る。 まるでカリンティ・フェレンツ『エペペ』の、未知の言語を使用する国に迷い込んでしまったブダイのようだ。 あるいは、そもそも僕は最初から追放されてあるのだろうか?/ カフカの『流刑地にて』の「処刑機械」は、キリスト教のことではないか? 「処刑機械」は、そのシステムに拘束された者の身体に馬鍬で刑罰を書き込むのだから。 馬鍬で身体に書き込まれる刑罰=最後の審判ではないだろうか?/2023/09/30

シッダ@涅槃

34
半月かけて読了。最後のスピノザ『エチカ』論は急ぎ過ぎたかもしれない。◆はじめ5章で生成変化を語っていたり、馴染み薄い作家を扱っていたり(僕は寡聞にして、ルイス・ウルフソンの大ファン!というひとを知らない)、カント論がやたら難解だったり、躓くことが多いように思える(かく言う僕もそれでしばらく頓挫してた)。しかし、そこを超えると思考のほとばしりの激しさの一端は垣間見える気がする。どこから読んでもいい書物なのだろうが、難渋な序盤からせつせつと読むことをオススメします。思考と文体のリズムに慣れてくるから。2019/05/18

OjohmbonX

8
文学は母国語を外国語に変容させる企てなのだという話、カントにおける私と自我が時間によって分離され関係づけられているみたいな話、黙示録が権力を作り出していく話のいずれも、静的な帰結ではなく常に更新され続けていく運動のことを言ってる。って考えると、本書の読み方自体も結論めいた箇所だけを見てもしょうがなくて、どういう運動でこの本が成立しているかを読まないとダメだろうなと思うものの、まるで力不足だった。本書自体が「母国語を外国語に変容させる企て」の実践になってるのかもしれないけど、そこを読むまでには至っていない。2014/03/27

zumi

8
「逃走」「近接のゾーン」「健康」「吃音化」「マイナー」「生成変化」など、実に様々な用語が飛び交う、非常に難解な一冊。オイディプス構造(いわゆる支配構造、壊そうとしても新たな構造が生まれるだけ)から「逃走」し、不変のものを拒絶し続けること(生成変化)、それは文学の中でしかできないことなのだ。作家は「吃る」必要がある。何故なら、母語のシステムの統辞法を破壊し、マイナー化し、解体し、錯乱させることで初めて文学は「健康」たりえるのだから。言語の無秩序こそ、文学の秩序に他ならない。いやー、これは中々ヘビーだ•••2014/02/22

なっぢ@断捨離実行中

7
副題に『ドゥルーズ文学論集』とでも付けたほうがよさそうな小著。小説家志望は最初の『文学と生』だけでも読んでおいたほうがよさそう。母国語の外に立ちメジャー言語をマイナー化すること、来るべき民衆=人民を創り出すこと、書くこととは作家とは別のものになること――様々な示唆を受けるか逆に考えすぎて何も書けなくなってしまう諸刃の剣かもしれないが……。『文学と生』は一種のホイットマン論にもなっている。アメリカ社会主義の底流――イノセンティズムの系譜はボブ・ディランまで繋がっている。2017/02/15

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/481418
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。