神曲

神曲

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 410p/高さ 23X16cm
  • 商品コード 9784309201863
  • NDC分類 971
  • Cコード C0098

内容説明

ヨーロッパ中世にひときわ高くそびえ立つ大古典「神曲」を清新な名訳として定評のある平川訳で贈る。絢爛たるイメージに満ちた壮大な物語。

目次

地獄篇
煉獄篇
天国篇
詩篇

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

NAO

69
とても読み易い新訳は、ラテン語ではなく俗語とされていたイタリア語で格調高い文学を作り上げることを目的としていたダンテの意趣に叶っていると思う。ギリシア神話からの引用、実在の人物たちの悔悟の台詞、身近な生活からのたとえなど、さまざまなやり方で描かれる地獄はかなり生々しい。ただ、フィレンツェを追放された怒りのあまり、地獄篇や煉獄篇においてフィレンツェの風刺や批判をするだけでなく、天国篇でも天国に身を置く優れた聖人たちがこぞってフィレンツェの現状を嘆き痛罵するのは、行き過ぎの感がしないでもない。2017/05/15

山口透析鉄

12
大学生の頃に、幾つかの訳を読みました。ちゃんと読んだのは寿岳文章氏のだったような。 当時の世界観を丸ごと入れ込んだ、名作中の名作ですね。現実の政治に敗れたダンテがこれをライフワークにした意味、やはりものすごいです。韻文で地獄・煉獄・天国編、ほぼ同じ長さで完成させていますからね。 重要な単語の出てくる場所も周到に計算していますし。 小松左京氏の「虚無回廊」は1・2巻が私の高校生時に出ていて、ああSFで神曲に挑んだんだとすぐ分かりました。 オリジナルを読んだのは、その少し後でしたね。1989/07/30

saeta

12
25年振りぐらいだろうか、家本を再読。全体的に平易の訳で読みやすく、各章の最後に訳注を配置してくれている親切な作りの本。中身を詰め込み過ぎてやや暑苦しく感じる地獄篇より、想像力を肉付け出来る余地がある煉獄篇の方が読んでいて楽しかったが。天国篇は、十三歌だったかトマス・アクイナスの辺りは良かったが、やはりキリスト教徒でも無いとなかなかこの世界観には入り込めないのでは。学術書扱いなのか菊判の単行本は持ち運びも不便だし重いな。2022/04/20

ミヤト

7
一ヶ月近くかけて読了。他の訳よりは平易で読みやすかったが、知らない外国人や神の名前が多く登場し、すべてを正確に理解するのは厳しいものがあった。比較的地獄篇よりも後半の方が読みやすかった。地獄に落ちる条件があまりにも厳しいな、というのが正直な感想。ややもすると地獄に落ちる条件に引っかかりそうだ。難解な言葉がやや多かった。残念ながら半分近くは流し読みで済ませてしまった。内容があまりにも濃かった。ここまで規模の大きい空想の世界が何百年も前に作られていたというのは驚くべきことだ。清く正しくある必要性を再認識した。2022/05/23

8123

6
こんなに個人的体験の色合いが濃い読み物だとは思ってなかった。ルネサンス人文主義の先駆けってのはこういうことだったのか。推しのアイドル詩人ウェルギリウスの導きで地獄煉獄を巡り、あこがれの女性に天国を案内させてご満悦のダンテ。異世界転生漫画かよ。作中で政敵への私怨を晴らす俗っぽさに苦笑し、ベアトリーチェへの度をこしたマドンナ崇拝にドン引きした。煉獄18歌が不協和音のように心に響き、そこから自由意志をキーワードに読み進めようと方針を決めてからは捗った。それでも天国篇の単調さにはまいったよ。2022/04/08

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/461021
  • ご注意事項