内容説明
ベストセラー『大国の興亡』をはじめ、数々のノンフィクション翻訳で知られる実力派翻訳家が、元編集者としての経験もふまえながら、その本質を平易に説き明かす、欧文なしの翻訳論。待望の入門書。
目次
1 翻訳の何が問題なのか―ある編集者との対話
2 忠実な翻訳という誤解―ある大学教授との対話
3 意味を読むということ―ある翻訳者との対話
4 欠陥翻訳書を買わないために―ある読書人との対話
ベストセラー『大国の興亡』をはじめ、数々のノンフィクション翻訳で知られる実力派翻訳家が、元編集者としての経験もふまえながら、その本質を平易に説き明かす、欧文なしの翻訳論。待望の入門書。
1 翻訳の何が問題なのか―ある編集者との対話
2 忠実な翻訳という誤解―ある大学教授との対話
3 意味を読むということ―ある翻訳者との対話
4 欠陥翻訳書を買わないために―ある読書人との対話
東京都公安委員会 古物商許可番号 304366100901