ベイルート961時間(とそれに伴う321皿の料理)

個数:
電子版価格
¥1,672
  • 電書あり

ベイルート961時間(とそれに伴う321皿の料理)

  • ウェブストアに3冊在庫がございます。(2024年03月29日 18時14分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B6判/ページ数 280p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784065260777
  • NDC分類 954
  • Cコード C0095

出版社内容情報



関口 涼子[セキグチ リョウコ]
著・文・その他

内容説明

「料理の話をしてください」戦争の傷跡が色濃く残る街で、わたしは人々に食べ物の話を聞く。多彩な声と仕草で語られる物語は、万華鏡のように街の肖像を描き出す。異なる民族、宗教、文化をもつ人々が一堂に会する理想の食卓は可能なのか。ベイルート、パリ、東京を往還しながら紡ぐ、多様性に満ちた「食」の思考。フランスで刊行され高く評価された作品を著者自ら邦訳した待望の書。

目次

ホスピタリティ
「この街は幻想の対象であり続ける」
語りの仕分け
トラウマ
わたしのオリエント
何を見ても何かを思い出す
肌に触れる
ベイルート、最初の出会い
空き地
薄暮〔ほか〕

著者等紹介

関口涼子[セキグチリョウコ]
1970年東京生まれ。翻訳家、詩人、作家。フランス語と日本語で創作を行う。1989年、第26回現代詩手帖賞受賞。早稲田大学在学中の1993年、詩集『カシオペア・ペカ』を刊行。1997年、東京大学総合文化研究科比較文学比較文化専攻博士課程満期退学。その後パリに拠点を移し、フランス語で二十数冊の著作、日本文学や漫画の翻訳を百冊以上刊行。2012年、フランス政府から芸術文化勲章シュヴァリエを受章。2013年、ローマ賞受賞。訳書にP・シャモワゾー『素晴らしきソリボ』(日本翻訳大賞受賞)などがある。2018年、フランス語で『Nagori』を刊行、4つの文学賞を受賞し、5ヵ国語に翻訳される。ピキエ社刊行の食をめぐる日本文学の叢書「Le Banquet(饗宴)」編集主幹。2022年、本書のフランス語版『961 heures `a Beyrouth(et 321 plats qui les accompagnent)』で第42回フランス-レバノン文学賞審査員特別賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

アキ

99
食文化はその国の生活、過去、伝統にかかわり、常に動いている。レバノンで過ごした2018年4月からの1か月半321皿のレバノン料理を食した。この国で会う人すべてが料理に興味を持っていた。そしてベイルートはノスタルジーに囚われている街でもあった。「今を生きることは、できる限りの速度で力を一気に使い果たすことの同義語でもあるんだ。忍耐とは、物事が続いていく幻想を抱ける国の美徳でしかない。」内戦とシリアやイスラエルとの戦争、2020年港爆発事故があった市民の声である。日本、フランス、レバノンの視座から語られる食。2022/08/06

pohcho

52
フランスに住み仏語の本を多く書かれている著者が、本を書くためベイルートに1ヵ月半滞在。その後レバノンでは大規模な反政府運動が起こり、ベイルート港の爆発事故があったとのこと。短く区切られたテーマ、詩的な文章で次々と思うままに書かれているような印象の本だった。打ち解けるきっかけとして料理の話はとても有効で、そこから思いがけない話へと発展するというのはよくわかる気がする。日本の話もあり、朝吹真理子さんの言葉には驚いたが、「福祉民族」という言葉には納得。考えさせられるところの多い本だった。2023/02/07

たま

48
新聞の書評(「世界の見え方が変わる批評的な1冊」)に誘われ、レバノン料理に興味があって読んだ。著者が2018年にベイルート作家協会の招きで一月半滞在した記録。レバノンの複雑な社会を書くのは難しく食べ物を切り口にしたのだろうが、料理専門家でない人間が一月半で書けることは限らる。食べ物、町の印象、知人(著者も言う通りキリスト教系フランス語話者)の言葉などを雑多に記した数行のメモが約300編。詩的な味わいも正直感じられない。中近東を全く知らない人には新鮮かも知れないが、もう少し掘り下げてほしかったと思う。2022/07/16

ねむ

21
料理を通してレバノン社会の記憶を聞き取る著者の思考の断片。食べることは日常的すぎて、今の日本ではいかに美味しくとか、いかに安くとか、そういう方向にばかり注目がいくけれど、確かにその社会の姿が否応なく反映されるもの。日本の社会についても考えさせられた。レバノンにはシリア料理やフィリピン料理の店はないという。食事によって力を分けてもらう、だからドメスティックワーカーや弱い国の料理は食べない、というレバノン人の考え方が、いかにも紛争の歴史の長い地域の視点という感じがした。2022/10/02

かもめ通信

16
細かい章立てで連想風に連なっていく文章を味わいながら、料理も言葉も人と人をつなぎ、人を介して広がっていくものなのだと改めて思う。2022/09/01

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/19593430
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。