出版社内容情報
悲劇的宿命論者といわれてきたハーディ(1840-1928)だが,ユーモア,諧謔こそ彼の特質である.谷崎潤一郎が惚れこみ翻訳までした傑作「グリーブ家のバーバラ」,本邦初訳の散文詩「古代土塁での逢引き」等8篇を精選.
内容説明
悲劇的宿命論者といわれてきたハーディ(1840‐19228)だが、ユーモア、諧謔こそ彼の特質である。伝承的バラッドの響ただよう「帰らぬひと」、谷崎潤一郎が惚れこみ翻訳までした「グリーブ家のバーバラ」、本邦初訳の散文詩「古代土塁での逢引き」等8篇を精選。
悲劇的宿命論者といわれてきたハーディ(1840-1928)だが,ユーモア,諧謔こそ彼の特質である.谷崎潤一郎が惚れこみ翻訳までした傑作「グリーブ家のバーバラ」,本邦初訳の散文詩「古代土塁での逢引き」等8篇を精選.
悲劇的宿命論者といわれてきたハーディ(1840‐19228)だが、ユーモア、諧謔こそ彼の特質である。伝承的バラッドの響ただよう「帰らぬひと」、谷崎潤一郎が惚れこみ翻訳までした「グリーブ家のバーバラ」、本邦初訳の散文詩「古代土塁での逢引き」等8篇を精選。