ASUKA CULTURE<br> マンガとイラストで「見える」英文法

個数:

ASUKA CULTURE
マンガとイラストで「見える」英文法

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2024年04月25日 19時42分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B6判/ページ数 213p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784756919762
  • NDC分類 835
  • Cコード C0082

出版社内容情報

英語ができるようになりたくても、なかなか手を出しづらい英文法をマンガとイラストで「見える化」することで楽しくカンタンに理解できるようサポートする。
・マンガやイラストを使って目で見てわかりやすく英文法を解説する。
・英語でニュアンスがわかりづらい前置詞などの表現や、逆に英語では表現しづらい日本語も紹介する。

米田 貴之[ヨネダ タカユキ]
著・文・その他

内容説明

「上手い英語を使うこと」より、まずは「基本のルール」から!最低限のルールがわかったら、どんどん英語を話してみよう!ややこしい英文法が「見るだけ」でわかる!

目次

第1章 英文法ってなんだろう?(「文法」はなぜ必要?;新しい英文のルール ほか)
第2章 日本語では意味が捉えにくい英語を「見る」(動詞;助動詞 ほか)
第3章 意味の差がわかりにくい英語を「見る」(前置詞;動詞 ほか)
第4章 英語に直訳できない日本語の感覚を「見る」(懐かしい;寂しい ほか)

著者等紹介

米田貴之[ヨネダタカユキ]
京都生まれ、カナダのウィニペグ在住。昼はカナダ人の会社でグラフィックデザイナーとして働き、夜はコミックアーティストとして活動。2003年、カナダの田舎町の公立高校に編入し、見よう見まねでネイティブに匹敵する語学力を習得(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。