Asuka business & language book
台湾語のスラング表現―華流のドラマ・映画が楽しめる!

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 263p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784756911254
  • NDC分類 828.5
  • Cコード C2087

目次

序章 台湾で人気の「映画・ドラマ・芸能人」
1章 男と女、恋愛
2章 社会生活
3章 人に関する言葉
4章 感情を表す言葉
5章 日常生活
6章 いろいろなスラング

著者等紹介

趙怡華[ザウイーファー]
亜細亜大学留学生別科、亜細亜大学国際関係学部卒、東京外国語大学院修士課程修了。韓国延世大学校語学堂、アメリカEWU、スペインなどに短期語学留学を終えて、北京語・台湾語講師を経て、現在は中国語・台湾語の通訳人。通訳業の傍ら、音楽、放送、漫画など多様な翻訳作業に携わっている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

0
CDを聴いていたら笑うようなくだらない内容が盛りだくさんだった。例えば、サ ランはスケベ、ヨ メイ ヨ ラ メイ ライ はセクシーガールが来るかな?という意味である。上級者というかある程度台湾語をマスターした人で尚かつ特定の狭い条件の下で使えるものである。ドラマや映画で聞き取れるなら楽しめるかもしれない。2014/05/17

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/2461419
  • ご注意事項